James さんのプロフィールJ@mEscapEs~~!フォトブログリストその他 ![]() | ヘルプ |
|
|
J@mEscapEs~~!(@_@)=0 )>.<) 11月14日 Neko's birthday```今天乃是我家寶寶生日````寶寶生日又大一歲咯`````
寶寶今年的生日好多波折`````都是肥的不好.....
不過好在最後還是有開心的結尾````
雖然肥不在身邊`````但是有見證到寶好開心的過生日`````就算只是看著相片肥也覺得好開心的 喔````謝謝果香甚麼蛋糕```
寶以後還會有好多生日````肥都希望會見證到每一次的寶得開心的````因為那是肥見證著寶的成長的記憶喔`````還有寶和肥的一年又一年````
寶說要謝謝好多人````希望算上肥一個吧````呵呵````
祝福寶```新的一歲會更加快樂喔````` 10月24日 WTF!?The so-called Chinese character was probably invented and developed by Korean, although the populous Chinese also have used it as their basic writing systems. I believe the number of population of any ethnic group should not be a factor that obscures the origin. I explain some evidences. 1. The original pictographs called 'gab-gol' (bone and shell) or 'bok-sa' in Korean were certainly invented during the Yin dynasty (or Shang state, BC 1600~BC 1046), although it is uncertain who was the inventor. There is no dispute regarding this matter between Korean and Chinese historians. There are ample recent evidences that the dominant people of the Yin dynasty was Korean, which some Chinese historians also acknowledge. 2. Among countries that adopted Chinese character, only Koreans use exactly one syllable for one character. Chinese or Japanese used one or more syllables for one character. A good example is the sounds denoting the numbers. Only Koreans use just one syllable for one number. So, it is very easy for Koreans to say any complex numbers quickly. For another example, the sound for 'white' in Chinese character in 'baek' (one syllable) in Korean but 'bai' (two syllable) in Chinese. Regarding the character denoting 'head', it is 'doo' in Korean but 'tou' in Chinese. On the other hand, it is the same for the character denoting 'mountain' - 'shan' in both Korean and Chinese. Why have Koreans used only one syllable for one character, but Chinese one or more syllables? It certainly shows that Chinese pronunciation system is a variant from Korean counterpart. 3. Some basic pictographs reflect Korean life-style and customs. For example, the character denoting 'house' (ga in Korean) contains a character denoting a pig (hog) in the lower part. In the house, people live, not a pig live. Why did they adopt a pig to denote a house? Only Koreans raised pigs within their house. Another example is the character denoting 'sun'. The character contains a dot within a rectangle. Why did they contain the dot, seemingly unnecessarily? The dot denotes a golden crow. Only Koreans had the legend linking the sun to the golden crow. Additional example is the character denoting 'surname' (ssi in Korean). In Chinese, the character denotes only 'surname' while it denotes both 'surname' and 'seed' in Korean. 'Ssi' is a most common word in Korean and compares the pedigree with the tree (i.e., the seed is a common symbol for the original ancestor whose trace has been handed down by his surname). 4. Korean history book describes the origin of written systems, which is inscribed in dolmens in Korea. A Korean history book called Chun-bu-gyung records the origin of both current Chinese character and Korean alphabet (hangul). Chinese character is a kind of pictograph + ideograph, while hangul is the most advanced of phonogram + ideogram in the world. Bone and shell inscriptions were a pictograph, while hexagrams of I-ching invented by Fu Xi (Bokhwi in Korean) are a kind of ideogram. The original character for both Chinese character and hangul was 'Nok-doo-mun' (the most ancient writing system), according to the Chun-bu-gyung. Currently, only Koreans still play a game called 'Yout', which is believed to be very similar to the 'Nok-doo-mun'. The principles of Yout game are essentially the same as I-Ching. Moreover, in Korea and Manchuria, currently there are many ancient rocks (dolmen) in which various kinds of primitive writings are inscribed (see some pictures at http://myhome.shinbiro.com/~kbyon/culture/rokdo.htm) Based on these four facts, I strongly argue that the Chinese character was originated and developed by Koreans. The differences in pronunciation system for numbers between Chinese and Korean clearly indicates it's Korean origin. 9月7日 来更新一下吧````距离上次更新是n个月前,n<=4...一个没什么说服力的n啊...
暑假基本过完,过得相当满意,某时非常开心```
唯一遗憾是目标只完成了1/3~~没办法~~懒鬼托世~~以后再慢慢补完吧~~
新的生活在慢慢进行中,早上现在也许9,晚上以后一定9的生活开始ing~~
就算是这样..打杂的拿着某4位数工钱包食宿交通..也挺高兴的..
想想也不怎么应该高兴..要是打杂的能拿个5位数工钱包食宿交通..那才叫本事~~
新学期没有什么新的目标..因为早就定下来了..不需要改变的啦..
要么就是希望过一下真真正正的大学生生活吧..还有就是千万不要走桃花运..(这就是传说中的欠扁 =_=||,大家见识到了吧~~)
兄弟姐妹们也准备再次或者继续拼杀了吧,祝大家都好运吧~~
等大家都回来后再好好回顾我们的丰功伟绩吧~~(就你小子不用"回来"!)
Takana no ta me ni~~
奸爸li mas~~ (好像是这样?如有错误,please specify and correct) 3月22日 看完9个笑话 顿悟9个人生道理1、建筑师 一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过时,她的睡床就会摇动。 “这简直是无稽之谈1建筑师回答说,“我来看看。” 建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过时的感觉。 建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。他见此情形,便厉声喝问:“你躺在我妻子的床上干什么?” 建筑师战战兢兢地回答:“我说是在等火车,你会相信吗?” 【顿悟】 有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。 2、引诱 英国绅士与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她脱衣躺下后就抱怨身上发冷。先生把自己的被子给了她,她还是不停地说冷。 “我还能怎么帮助你呢?”先生沮丧地问道。 “我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。” “小姐,这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧?” 【顿悟】 善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。 3、调羹 麦克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。 服务员刚走开,麦克就嚷嚷起来:“对不起,这汤我没法喝。” 服务员重新给他上了一个汤,他还是说:“对不起,这汤我没法喝。” 服务员只好叫来经理。 经理毕恭毕敬地朝麦克点点头,说:“先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢迎,难道您……” “我是说,调羹在哪里呢?” 【顿悟】 有错就改,当然是件好事。但我们常常却改掉正确的,留下错误的,结果是错上加错。 4、穿错 饭厅内,一个异常谦恭的人胆怯地碰了碰另一个顾客,那人正在穿一件大衣。 “对不起,请问您是不是皮埃尔先生?” “不,我不是。”那人回答。 “啊,”他舒了一口气,“那我没弄错,我就是他,您穿了他的大衣。” 【顿悟】 要做到理直气壮,并不是件容易的事情。理直的人,往往低声下气;而理歪的人,却是气壮如牛。 5、回电 一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址,于是给家父发了一份电报:“您知道托马的住址吗?速告1 当天,他就收到一份加急回电:“知道。” 【顿悟】 当我们终于找到最正确的答案时,却发现它是最无用的。 6、伤心故事 有三个人到纽约度假。他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。 一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。 他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。 笑话讲了,歌也唱了,好不容易爬到第34层,大家都感觉精疲力竭。 “好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。” 彼德说:“故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。” 【顿悟】 我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。 7、卖书 一个很有名的作家要来书店参观。书店老板受宠若惊,连忙把所有的书撤下,全部换上作家的书。作家来到书店后,心里非常高兴,问道:“贵店只售本人的书吗?” “当然不是。”书店老板回答,“别的书销路很好,都卖完了。” 【顿悟】 “拍马屁”是个奇怪的词:你象是在奉承他,又象是在侮辱他。 8、帮忙 在邮局大厅内,一位老太太走到一个中年人跟前,客气地说:“先生,请帮我在明信片上写上地址好吗?” “当然可以。”中年人按老人的要求做了。 1老太太又说:“再帮我写上一小段话,好吗?谢谢!” “好吧。”中年人照老太太的话写好后,微笑着问道:“还有什么要帮忙的吗?” “嗯,还有一件小事。”老太太看着明信片说,“帮我在下面再加一句:字迹潦草,敬请原谅。” 【顿悟】 你若不肯帮忙,人家会恨你一个星期;如果帮得不够完美,还不如…… 9.看本文章的人 看完本文张的人刚想点击后退,就被警察捉住了!1警察:你丫看贴不回,关个10年再出来. 【顿悟】 你若不想回帖就不要点击文章,不然后果......我也不知道会。。。怎么样! |
|
||
|
|